El doblaje apareció con el cine sonoro y con el tiempo se convirtió en la forma de traducir las producciones audiovisuales a diferentes idiomas y también una manera de controlar la circulación de los contenidos. Esta charla performática es un recorrido por una historia intangible: la de la voz que acompaña a la imagen en movimiento.
Centro Cultural San Martín, Buenos Aires, 24 de octubre de 2015.