Doubles compiles a series of interviews with Mexican dubbing actors, whose voices are iconic for television and film seen on Latin America from the 60s onwards. These figures tell stories about their metier, while they also develop reflections on the role of the task, the translation, the supposed neutrality of language, the relationship between image and sound, and other ideas.


Duration 10’

Edition of 5 + A.P.

One copy of Dobles was acquired by MUAC, Autonomous University of Mexico.

See fragment at Vimeo